|
Abstract : |
A compound noun and its translation do not always have a correspondence with each other in part-by-part basis. Therefore, there are cases where utilizing the translations of the constituent words for extracting the translation of the compound noun is ineffective. We propose a method which copes with this defect. At first, it detects the parts of the target-language corpus which are likely to contain the translation, by using the context of the compound noun. Then it extracts the translation using some heuristics. 1, |